Regarde ce livre!
看看這書!
指示形容詞用於名詞前,顧名思義,其作用就是「指示」某物體的存在。它跟之前提過的冠詞和主有形容詞一樣,屬於限定詞,用在名詞前引導或限定名詞。入門文法學到這裡,應知道它又要跟名詞作性數配合吧。
陽性 | 陰性 | 陽性 + 元音或啞音 h | |
單數 | ce | cette | cet |
眾數 | ces |
如果是單數,ce、cette、cet 可以譯成「這個」或「那個」。眾數則可譯成「這些」或「那些」。法文的指示形容詞並沒有英文的 this/that 和 these/those 的遠近之分。
例句:
Ce livre est intéressant.
這本書很有趣。
Cette pièce de théâtre est exceptionnelle.
那個戲劇劇本很出色。
Cet homme est gentil.
這個男人很友善。
Ces histoires sont émouvantes.
那些故事很感人。
(featured image: le remorqueur du champs de marspar by Robert Doisneau)
謝謝你啊,留給下一位的作業。
Répondez aux questions:
Quelle voiture avaient vos parents à cette époque-là ? (Volvo break)
不客氣。在大學唸法語嗎?
(不過甚麼是 volve break?)