我們用以下的表達方式比較兩個人、兩個事物、兩個動作:
plus + 形容詞 + que
Paul est plus grand que Jacques.
Paul 比 Jacques 高。
Il fait plus chaud qu'hier.
今天比昨天熱。
moins + 形容詞 + que
Paul est moins grand que Jacques.
Paul 沒有 Jacques 那麼高。
Il fait moins froid qu'hier.
今天沒有昨天那麼冷。
aussi + 形容詞 + que
Paul est aussi grand que Jacques.
Paul 跟 Jacques 一樣高。
Il fait aussi froid qu'hier.
今天跟昨天一樣冷。
plus + 副詞 + que
Paul parle plus facilement que Jacques.
Paul 說話說得比 Jacques 不費力。
Tu conduis plus prudemment que Carlotta.
你駕駛得比 Carlotta 更謹慎。
moins + 副詞 + que
Paul parle moins facilement que Jacques.
Paul 說話說得沒 Jacques 那麼不費力。
Tu conduis moins prudemment que Carlotta.
你駕駛得沒 Carlotta 那麼謹慎。
aussi + 副詞 + que
Paul parle aussi rapidement que Jacques.
Paul 說話說得跟 Jacques 一樣快。
Kim joue du piano aussi bien que Diana.
Kim 彈鋼琴彈得跟 Diana 一樣好。
注意!:
– que 在 h 或 a、e、i、o、u 前變成 qu'
– bon 和 bien 的比較式分別是 meilleur 和 mieux
Ce café (cette tarte) est bon (bonne), mais l'autre est meilleur (meilleure).
這咖啡 (這撻) 很好,但另一個更好。
Cet exemple est bien, mais l'autre est mieux.
這個例子很好,但另一個更好。