用法

引語用於引述言論。引語有分直接引語和間接引語。下面所有例子中的第一句都是直接引語,第二句是間接引語。這裡我們關注如何從直接引語變成間接引語。

一)以 que 引述肯定

Le journaliste dit : "il y a une manifestation contre la réforme."
-> Le journaliste dit qu'il y a une manifestation contre la réforme.
記者說有一個反對改革的示威。

二)以 si 引述封閉式問題

Le journaliste demande : " Est-ce qu'il y a une manifestation ? "
-> Le journaliste demande s'il y a une manifestation contre la réforme.
記者問有沒有反對改革的示威。

三)以問題詞引述問題

Le journaliste demande : " Où / Quand / Pourquoi, etc. il y a une manifestation ?
-> Le journaliste demande où / quand / pourquoi il y a une manifestation contre la réforme.
記者問哪裡 / 甚麼時候 / 為甚麼 有一個反對改革的示威。

四)以 de 和動詞原形引述命令

Le journaliste dit : " Sortez ! "
-> Le journaliste demande de sortir.
記者要求離開。

五)以 ce que、ce qui 引述用 que、qu'est-ce que、qui 提問的問題。

Le journaliste demande : " Qu'est-ce qu'il y a ? "
-> Le journaliste demande ce qu'il y a.

記者問那裡有甚麼。

Le journaliste demande : " Qu'est-ce qui les intéresse ? "
-> Le journaliste demande ce qui les intéresse.
記者問有甚麼使他們感興趣的東西。

轉換時消失的元素

當我們引述言論時,est-ce que、倒裝和問號都會消失。

Il demande : " aimes-tu Bruxelles ? "
-> Il demande si tu aimes Bruxelles.

他問你是否喜歡布魯塞爾。

Il demande : " est-ce que tu aimes Bruxelles ? "
-> Il demande si tu aimes Bruxelles.
他問你是否喜歡布魯塞爾。

其他構成

一)當引語由現在時或將來時的動詞導入,引語中的動詞不會改變。如果引語中有幾個動詞,用 que 來連接。

Le journaliste dit/dira : " il y a une manifestation contre la réforme et les manifestants seront nombreux. "
-> Le journaliste dit/dira qu'il y a une manifestation contre la réforme et que les manifestants seront nombreux.
記者說,有一個反對改革的示威,示威者人數眾多。

二)當引語由過去時的動詞導入,引言中的動詞要作相應改變,這現象稱為「時態配合」。

Il dit qu'il pleut / il a plu / il va pleuvoir / il pleuvra.
-> Il a dit qu'il pleuvait / il avait plu / il allait pleuvoir / il pleuvrait.
他說,在下雨 / 曾下雨 / 快將下雨 / 將會下雨。

觀察:

直接引語 ⇒間接引語
現在時
複合過去時
最近將來時
簡單將來時
未完成過去時
愈過去時
未完成過去時的 aller + 動詞原形
條件式