Parce que

表達原因,回答「為甚麼」的問題。

Je n'ai pas pu venir, parce que j'étais en vacances.
我不能來,因為我在休假。

Nous ne sommes pas allés à la plage, parce qu'il pleuvait trop.
因為雨太大,我們沒有去沙灘。

在書面語或雅語中,我們用 car。

Nous avons annulé la réunion, car le directeur était souffrant.
因為主任生病了,我們取消了會議。

Puisque

表達眾人皆知或顯然易見的原因。

Je me tais puisque personne ne m'écoute.
既然沒有人聽我的,我便閉嘴了。

Nous resterons à la maison puisqu'il pleut demain.
因為明天下雨,我們會留在家中。

Comme

用於把原因放在句子開首。

Comme il était tard, nous avons décidé de rentrer.
因為已很晚,我們決定回家。

Grâce à、à cause de、en raison de

分別表達正面、負面和中性原因。

J'ai réussi mon examen grâce à ce professeur.
多得這位老師,我通過了考試。

J'ai raté mon rendez-vous à cause de la grève.
因為罷工,我錯過了我的約會。

J'ai raté mon rendez-vous en raison de la grève.
因為罷工,我錯過了我的約會。