Mais
表達對立。
Il ne parle pas bien anglais mais il parle parfaitement russe.
他英文說得不好,但俄羅斯文說得很好。
En revanche、par contre
在正式語言中,我們可以用 en revanche、在日常語言中,我們可以用 par contre,來表達對立。
Il déteste les fruits rouges, par contre il adore les fruits exotiques.
他討厭紅色的水果,但他喜歡外來的水果。
Je serai là mardi, vous pouvez compter sur moi. En revanche, je ne pourrai pas assister à la réunion de jeudi.
我星期二會在那,你可以依靠我。但我不能參與星期四的會議。
Tandis que、alors que
也用於表達對立。
Les Belges cuisinent souvent au beurre, alors que les Italiens préfèrent cuisiner à l'huile d'olive.
比利時人常常用牛油煮菜,而意大利更喜歡用橄欖油。
En ce moment, c'est l'été en Europe, tandis que c'est l'hiver au Chili.
這刻,歐洲是夏天,而智利是冬天。