Qui est-ce?
這是誰?
C'est George Perec.
這是喬治·佩雷克。
Qui est George Perec?
C'est un écrivain français.
Qu'est-ce que c'est?
這是甚麼?
← C'est un livre de Perec.
這是一本佩雷克的書。
Ce sont des livres de Perec. →
這些是佩雷克的書。
之前學過用 est-ce que 開首來問是 / 否的問題,那時候我們略略提過如果 est-ce que 前面有疑問詞,問題的意思便視乎該詞。今次就會說到兩個疑問詞——提問「誰」的 qui 和提問「甚麼」的 que。
如果我們想問某人是誰,可以說 qui est-ce(英文直譯是 who is it),讀法是 [ki-εs],不用再加 que 和 que 後面的主詞和動詞。如果我們想問某東西是甚麼,可以說 qu'est-ce que c'est(英文直譯是 what is it that it is),讀法是 [k] 加 est-ce que 的發音。
(其他寫法相近,但意思一樣的問法還有:qu'est-ce que c'est que ça/cela。如果想問某東西,如譬如愛,是甚麼,可以說:qu'est-ce que l'amour、qu'est-ce que c'est que l'amour。 )
無論問的是「誰」還是「甚麼」,回答的方式都是 c'est / ce sont。如果後面的名詞是單數用 c'est,眾數便用 ce sont。
(featured image: l'information scolaire par Robert Doisneau)