直接受詞代名詞 pronom COD:le, la, les…

直接受詞代名詞 (pronom COD,pronom complément d'objet direct),作為代詞,代替那些在動詞後的直接受詞(都是名詞),為了避免重覆提及名詞時經常使用。

我們下面會一一談到學習直接受詞代名詞的四個要點:

一)判斷被代替的名詞是否直接受詞 (COD)——見直接受詞和間接受詞一文:傳送門

二)特別的第三人稱直接受詞代名詞——要區分被代替的名詞的單眾數和性別

三)小心區分拼寫相同單詞的詞類——le / la / les是冠詞抑或直接受詞代名詞?

四)放置的位置——在主詞和動詞之間,在否定詞 ne 之後

第三人稱的直接受詞代名詞

le  → 第三人稱單數的陽性名詞

Je vois le garçon. → Je le vois. Je l'aime.
我看見這男孩。 我看見他。我愛他。

la → 第三人稱單數的陰性名詞

Je vois la fille. → Je la vois. Je l'aime.
我看見這女孩。 我看見她。我愛她。

les → 第三人稱眾數的名詞,不分陰陽性

Je vois le garçon et la fille. → Je les vois.
我看見這男孩和這女孩。 我看見他們。

* 注意1:第三人稱單數的直接受詞代名詞 le 和 la 省音後都變成 l'

** 注意 2:與冠詞 le / la / les 的拼寫方式完全一樣,但功能不同,冠詞並不代替任何東西

其他人稱的直接受詞代名詞

Le professeur me voit.
教授看見我。

Le professeur te voit.
教授看見你。

Le professeur nous voit.
教授看見我們。

Le professeur vous voit.
教授看見你們/你。

不同人稱的總結出來的直接受詞代名詞如下:

 

單數第一人稱me
第二人稱te
第三人稱le / la
眾數第一人稱nous
第二人稱vous
第三人稱les


直接受詞代名詞的位置

主詞 (+ ne) + 直接受詞代名詞 + 動詞 (+ pas)

Je vois le garçon. → Je le vois.
我看見這男孩。 我看見他。

Je ne vois pas le garçon. → Je ne le vois pas.
我沒有看見這男孩。 我沒有看見他。

如果是複合動詞,則:

主詞 (+ ne) + 直接受詞代名詞 + 複合動詞的助動詞 (+ pas) + 複合動詞的過去分詞

J'ai vu le garçon hier. → Je l'ai vu hier.
我昨天看見這男孩。 我昨天看見他。

Je n'ai pas vu le garçon hier. → Je ne l'ai pas vu hier.
我昨天沒有看見這男孩。 我昨天沒有看見他。

(featured image: Eiffel tower by Elliott Erwitt)

Leave a Reply