表示存在的句型 il y a

Il y a un livre dans cette page.
在這頁面裡,有一本書。

Il y a 是法文常用的句式,表達事物的在場,意思是「(那裡)有」。它的發音是 [i-li-ja],在口語中經常會簡化為 [i-ja],甚至 [ja](發訊息時便根據口語讀音簡化成 ya)。使用否定式時 y 和 a 都得放在 ne…pas 中間。

 

例句:

Sur le toit, il y a un chat.
屋頂上有一隻貓。

Sous les combles, il y a des enfants.
屋頂架下有孩子。

Dans la photo, est-ce qu'il y a des tableaux? *
照片裡有畫嗎?

Oui, il y a des tableaux.
有,那裡有畫。

Est-ce qu'il y a des oiseaux?
那裡有烏兒嗎?

Non, il n'y a pas de oiseau. **
不,那裡沒有鳥兒。

* 疑問形式 est-ce que:傳送門
** 絕對否定 pas de:傳送門

 

右圖:George Perec 《生活使用指南》的法文版封面。小說鉅細靡遺地描述了在 1975 年某個晚上,巴黎一幢十層公寓大廈裡,無數人、物交錯的存在境況。目前只有內地的中文譯本,名為《人生拼圖版》。

 

 

 

(Featured image: Gregory Evans and Nicholas Wilder, Appian Way, Hollywood by David Hockney)

Leave a Reply